Advertisement

Responsive Advertisement

La STRAVERONA: più di una corsa, più di una maglia 🏃‍♀️💨🎽

Ogni anno, Straverona non è solo un evento sportivo. È un'esplosione di energia che attraversa la città, una celebrazione collettiva di movimento, appartenenza e passione. Ma il vero protagonista? La maglia.

Non è solo tessuto e colori: è un simbolo. Di veronesità, di spirito di squadra, di quel mix unico di fatica e orgoglio che chiunque abbia corso almeno una volta per le vie della città conosce bene. E in cima a tutto, c’è lei: la scritta in dialetto.

🔍 "Pensito de farghela?"
Una frase breve, pungente, veronese fino al midollo. Ma tradurla? Ecco il vero rompicapo.

La versione inglese ufficiale è:
🖐️ Will you reach the finish line without getting carried away?
👉 Ma è un po’ troppo elegante, no?

Ecco alcune alternative che mantengono lo spirito diretto e ironico del dialetto:

🖐️ Think you can make it?
👉 Pensi di farcela?

🖐️ Do you think you’ve got what it takes?
👉 Credi di avere quello che serve?

🖐️ Reckon you can pull it off?
👉 Ce la puoi fare davvero?

🖐️ You sure about this?
👉 Sicuro sicuro?

🎯 Ogni proposta ha un tono diverso — ma tutte cercano di conservare quell’essenza un po’ sfidante, un po’ simpatica, tutta veronese.

Perché Straverona è anche questo: un momento in cui il dialetto diventa slogan, la fatica diventa festa, e una semplice maglia diventa… un pezzo di identità.


 

Post a Comment

0 Comments